(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 韜略:指軍事上的謀略。讀音:[tāo lüè]
- 總戎:統帥,主將。
- 平虜:平定敵虜。
- 鐃(náo)鼓:古代軍中常用的樂器,在行軍時敲打以壯大聲勢。
- 隴:古地名,在今中國甘肅省。讀音:[lǒng]
- 皇化:皇帝的德政和教化。
- 苜蓿(mù xu):一種植物,是馬的優良飼料。
翻譯
前往河西鎮守是精妙的選擇,在衆人眼中,像您這樣富有韜略的人十分稀少。 您作爲主將正佩戴着新的金印,您曾經穿着鐵衣平定敵虜的事蹟依舊流傳。 鐃鼓之聲暗暗驚動,使得關塞的月亮似乎也落下了,旌旗遠遠地揮動,彷彿隴地的雲彩都在飄動。 想要知道如今皇帝的德政和教化沒有邊界,看看那春濃時茂盛的苜蓿,戰馬也長得肥壯。
賞析
這首詩是嚴嵩寫給仇總兵的贈詩,對其鎮守甘肅的才能和功績進行了讚揚。詩的首聯誇讚仇總兵被選爲鎮守河西的合適人選,突出其韜略出衆。頷聯敘述他作爲統帥的威嚴和以往的戰功。頸聯通過描寫鐃鼓和旌旗,展現出軍隊的雄壯氣勢和威嚴。尾聯則以苜蓿茂盛、戰馬肥壯的景象,暗示在皇帝的德政教化下,邊疆地區的繁榮和安寧。整首詩氣勢恢宏,用詞精巧,生動地描繪了邊疆將領的威武和邊疆地區的祥和,表達了對仇總兵的讚譽和對國家安定的期望。