曉登長陵陪祀

· 嚴嵩
絳節霓旌擁聖君,翠崖丹壑上層雲。 松林日出浮佳氣,沙塞霜飛淨遠氛。 瑤草總承恩露重,黃花猶傍御爐芬。 幸隨天杖觀殷祀,不向風歌數漢汾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 絳節霓旌(jiàng jié ní jīng):紅色的符節和彩色的旗幟,這裏指皇帝的儀仗。
  • 壑(hè):山谷。
  • 佳氣:美好的雲氣,古代認爲是吉祥之兆。
  • 遠氛:遠方的惡氣,這裏指邊患或戰亂等不安定的因素。
  • 瑤草:傳說中的仙草,這裏比喻美好的植物。
  • 御爐:皇帝所用的香爐。

翻譯

紅色的符節和彩色的旗幟簇擁着聖明的君主,青翠的山崖和幽深的山谷直上雲霄。 松林在日出時浮現出吉祥的雲氣,沙漠邊塞的寒霜飛舞,淨化了遠方的不安定因素。 仙草總是承受着厚重的恩露,黃色的菊花還依傍着皇帝的香爐散發芬芳。 慶幸能夠跟隨天子的儀仗觀看盛大的祭祀,不像在風中唱歌那樣只歌頌漢代的汾陰祭祀。

賞析

這首詩描繪了長陵陪祀的盛大場景和祥和氛圍。詩中通過對聖君儀仗的描寫,展現了皇家的威嚴和尊貴。「絳節霓旌擁聖君」一句,突出了皇帝的神聖地位;「翠崖丹壑上層雲」描繪了長陵周圍的壯麗景色,給人以高遠、神祕的感覺。「松林日出浮佳氣,沙塞霜飛淨遠氛」則通過對自然景象的描寫,暗示了國家的安寧和吉祥。「瑤草總承恩露重,黃花猶傍御爐芬」進一步強調了皇家的恩澤和榮耀。最後兩句表達了詩人對能夠參與這一盛大祭祀活動的慶幸之情,同時也顯示了對當下的讚美和對歷史的一種超越態度。整首詩意境宏大,語言優美,充分體現了嚴嵩的文學才華和對皇家祭祀的崇敬之情。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文