冬閏和李宮諭

· 嚴嵩
歲閏移陰律,寒深值晚冬。 市飆連九陌,樓雪俯千墉。 宮醞閒能醉,鄉書病懶封。 虛慚殿門籍,寂寞臥高舂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (rùn):本義指餘數,指曆法紀年和地球環繞太陽一週運行時間的差數,多餘的叫「閏」。
  • 陰律:古代用音律辨別氣候,陰氣爲北方寒源,故以時令合樂律,以測氣候之變化,後亦以律呂指陰律,這裏指季節氣候的變化。
  • 九陌:漢長安城中的九條大道。後泛指都城大道和繁華鬧巿。
  • (yōng):城牆;高牆。
  • 宮醞: 宮廷釀造的酒。
  • 門籍:古代懸掛在宮殿門前的記名牌。
  • 高舂:日影西斜近黃昏時。

翻譯

季節的輪迴使得氣候的變化推後,寒冷愈加濃烈,已是晚冬時節。集市上的寒風在衆多大道上肆虐,高樓上的積雪俯瞰着衆多的高牆。宮廷釀造的美酒悠閒時能讓人沉醉,思鄉的書信因生病慵懶而未寄出。我慚愧自己位列宮殿門前的記名牌上,在這寂寞中躺臥,看着日影西斜近黃昏。

賞析

這首詩描繪了晚冬時節的寒冷景象以及詩人的心境。詩的首聯點明時間是晚冬,且因閏月使得季節氣候有所變化,更顯寒冷。頷聯通過描寫集市上的寒風和高樓上的積雪,展現出冬日的嚴寒和城市的景象。頸聯則表達了詩人在宮廷中飲酒作樂的閒適,以及因生病而懶得寄出家書的慵懶和思鄉之情。尾聯中,詩人表達了對自己身處宮廷卻感到寂寞的無奈和慚愧。整首詩意境清冷,情感複雜,既有對冬日景象的描繪,也有對自身處境和情感的抒發。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文