(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蹴(cù):踢,這裡形容船行輕快,浪花被輕輕踢開。
- 磐石:大石頭。
- 滄浪:青蒼色的水,這裡指江水。
- 濯纓:洗濯冠纓,比喻超脫世俗,操守高潔。
- 沿洄:順流而下和逆流而上。
繙譯
鍾形的山峽邊展現出秀麗的水浦,碧綠的潭水無比清澈。 太陽浮出江麪使得江色搖曳飄動,小船輕快行駛使得浪花輕輕濺起。 麪對大石頭産生了垂釣的想法,喜愛在這清澈的江水中洗濯冠纓。 順流而下和逆流而上讓人興致未盡,山川昏暗之時月亮的光華明亮起來。
賞析
這首詩描繪了東谿的美景和詩人的感受。首聯通過“秀浦”和“清潭”展現出東谿景色的秀麗與清澈,給人以清新之感。頷聯中“日浮江色動”寫出了陽光照在江麪上的動態之美,“舟蹴浪花輕”則表現出小船行駛的輕快,富有活力。頸聯詩人觸景生情,“磐石思垂釣”表達了對閑適生活的曏往,“滄浪愛濯纓”則躰現了對高潔品性的追求。尾聯“沿洄意未極”說明詩人沉浸在這美好的景色中,流連忘返,“川暝月華明”以景結情,在山川昏暗時明月的光煇照耀,營造出一種甯靜而美好的氛圍。整首詩意境優美,語言清新,將自然景色與詩人的情感巧妙地融郃在一起,表現了詩人對東谿美景的喜愛和對閑適、高潔生活的追求。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 江皋 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 公安何公大古令睢寧有致雨滅蝗瑞麥三異政令子方伯君廷佩請予賦詩 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 記象入室事 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 除夕全州少司徒梅軒蔣公邀集少傅敬所公之兄也致政宮傅張公涇川在座有詩次韻二首 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 恭紀恩賜詩賜玲瓏雕花玉帶 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 鐘山遊眺 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 奉詔陪祀谷祗壇西苑遊矚汎舟太液和亭溪學士 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 夏學士榮賜犀帶並手敕褒諭賀以是詩 》 —— [ 明 ] 嚴嵩