(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 花葯寺:寺院名。
- 嚴嵩(yán sōng):字惟中,號勉庵、介溪、分宜等,江西袁州府分宜(今江西分宜)人,祖籍福建邵武,明代權臣。
- 雁峯:山名。
- 餘興:未盡的興致。
- 嶂(zhàng):形容高險像屏障的山。
翻譯
昨天傍晚在雁峯參加宴會,今天早晨就來到了花葯寺。似乎帶着未盡的興致前往,更期待着能有好心情展開。 樓閣盤繞在幽深的山巒之間,香菸飄向古老的臺閣。楚地有許多奇妙勝景,我慚愧自己沒有作賦的才華。
賞析
這首詩記錄了作者的行程和心境。首聯交代了時間的轉換和地點的變更,從昨暮的雁峯宴到今晨的花葯寺。頷聯表達了作者帶着餘興前往花葯寺,希望能有更好的心情體驗。頸聯描繪了花葯寺的環境,樓閣與幽嶂相盤,香菸飄向上古臺,營造出一種清幽神祕的氛圍。尾聯則是作者面對楚地奇勝美景,自謙沒有作賦的才華,實則從側面反映出楚地景色之美。整首詩語言簡潔,意境深遠,通過對景物的描寫和自己情感的表達,展現了作者對花葯寺和楚地景色的感受。