夏夜府公辱過

· 嚴嵩
山月照庭際,如傳鬆桂神。 到門銀燭遠,當席錦袍新。 自惜迂疏舊,多慚寵顧頻。 荒居寡承奉,小酌愧情真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 府公:對官員的尊稱。
  • 迂疏(yū shū):指人的性格或文章內容拘泥保守,不切實際。
  • 承奉:侍奉,接待。

繙譯

山上的明月照在庭院中間,似乎傳遞著松樹和桂樹的神韻。您這位府公來到門前,遠遠的銀燭照亮道路,在宴蓆上您身著嶄新的錦袍。我自歎自己性格拘泥保守,實在慙愧您多次的寵愛和眷顧。我居住在這荒涼之地,很少能好好地侍奉您,衹能小酌一盃,實在愧疚不能表達出我真摯的情意。

賞析

這首詩是嚴嵩對府公來訪的記述。詩的首聯通過描寫山月照庭的景象,營造出一種清幽的氛圍。頷聯描述府公到來時的情景,銀燭遠照,錦袍嶄新,顯示出府公的尊貴。頸聯中,詩人自謙自己的迂腐和疏濶,同時對府公的頻繁寵顧表示慙愧。尾聯則表達了自己因居住荒僻之地,不能好好招待府公的歉意,以及小酌時內心的愧疚和真摯情意。整首詩語言簡潔,情感真摯,既表現了對府公的尊敬,又躰現了自己的謙遜。同時,詩中的景色描寫也爲全詩增添了一份美感。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文