(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 籃輿(lán yú):古代供人乘坐的交通工具,以竹篾爲骨架,上面覆蓋着藤皮或其他材料,形狀像籃子,由人擡着走。
- 雲物:這裏指老翁所攜之琴,將琴比作珍貴的物品。
- 絲桐:指琴。古人削桐爲琴,練絲爲弦,故稱。
- 閒官(xián guān):亦作「閒官」,指職務清閒的官員。
- 南薰(nán xūn):指《南風》歌,相傳爲虞舜所作,歌中有「南風之薰兮,可以解吾民之慍兮」之句,後用以指從南面刮來的風,也用以比喻感化。
翻譯
走在山間小路上,經過鄉村聚落,乘坐的籃輿遇到一位老翁。老翁手裏拿着一件古老的物件,說這是一把舊琴。在這亂世之中,誰會憐憫人們的疾苦,我這閒置的官員可以和老翁聊聊窮困的現狀。南面吹來的風帶着無限情意,希望這把琴能被人珍重對待,如同與他人共享美好一般。
賞析
這首詩通過描寫作者在路途中與一位老翁相遇並談論其舊琴的情景,反映了亂世中的苦難以及作者對美好事物的期望。詩中的「山路」「鄉落」等場景描繪,營造出一種樸實的鄉村氛圍。「亂世誰憐苦,閒官可話窮」表達了對社會現實的關切和無奈。最後兩句「南薰無限意,珍重與人同」,則寄託了作者希望美好事物能夠被珍惜、苦難能夠得到緩解的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。