(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 移疾:舊時官員上書稱病,多爲居官者求退的婉辭。(「疾」讀作「jí」)
- 慧力方丈:寺院裏的方丈室,可能是嚴嵩此時的居所。
- 陶謝:指東晉的陶淵明和南朝宋的謝靈運,兩人皆爲著名詩人,這裏指代詩人們。
- 江縣:江邊的縣城。
- 羽書:古代軍事文書,插鳥羽以示緊急,必須迅速傳遞。(「羽」讀作「yǔ」)
- 薜(「薜」讀作「bì」):薜荔,一種常綠藤本植物。
- 尊俎:古代盛酒肉的器皿,這裏借指宴席。(「俎」讀作「zǔ」)
翻譯
我滿懷心緒地想着能與陶淵明、謝靈運般的詩人們一同遊歷,卻只能惆悵而惋惜地面對這青山環繞的古寺的幽靜。江邊縣城裏頻繁傳來緊急軍事文書的警報,石門邊的蘿薜在這秋季裏自然地生長着。 在這孤獨的城池中,一片月光下能聽到吹響的號角聲,落日餘暉灑在千峯之上,我對着此景倚靠着樓閣。瀟水旁的驛亭是船隻停靠的地方,希望以後在某個時候,我們能在宴席上記得彼此的情誼並互相挽留。
賞析
這首詩首聯表達了詩人對與雅士同遊的嚮往以及對當前幽僻環境的感慨。頷聯通過「江縣羽書頻報警」描繪了局勢的緊張,與「石門蘿薜自宜秋」的自然景象形成對比,凸顯出一種不安與寧靜的交織。頸聯進一步描寫孤城的景象,「孤城片月聞吹角,落日千峯對倚樓」,營造出一種蒼涼、孤寂的氛圍。尾聯則在前面寫景抒情的基礎上,表達了對未來相聚的期待,「瀟水驛亭舟楫地,異時尊俎記相留」,流露出一絲對友情的珍視和對美好時光的嚮往。整首詩情景交融,語言簡練,意境幽深,反映了詩人複雜的心境。