憶鈐山寄溪亭明府

· 嚴嵩
小徑升堂綠檜長,翠屏終日對鈐岡。 丘園物色閒閒在,朝市風塵事事忙。 尚憶琴尊同笑語,最憐風雨發舟航。 朝來馬上逢鄉使,爲寄新詩當八行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鈐(qián)岡:山名。
  • 丘園:指隱居的地方。
  • 物色:景色。
  • 閒閒:悠閒的樣子。
  • 朝市:指朝廷和集市,泛指塵世。

翻譯

沿着小徑登上堂屋,綠色的檜樹高大修長,翠綠的屏風整日面對着鈐岡。 隱居之地的景色悠然自在,塵世之中人們爲各種事務而忙碌不堪。 還回憶起曾經一起彈琴飲酒、歡聲笑語的時光,最讓我憐惜的是在風雨中乘船出發的情景。 早晨在馬背上遇到家鄉來的使者,爲了寄託我的情思,寫下這新詩當作書信的八行內容。

賞析

這首詩是嚴嵩寫給溪亭明府,表達了他對過去時光的懷念和對閒適生活的嚮往。詩的前兩句通過描繪小徑、堂屋、綠檜和翠屏對着鈐岡的景象,營造出一種寧靜的氛圍。接下來,詩人將丘園的閒適與朝市的繁忙相對比,突出了他對隱居生活的喜愛和對塵世紛擾的厭倦。後兩句則回憶起與友人的美好時光,以及在風雨中出行的經歷,最後借遇到鄉使的機會,寫詩寄情。整首詩語言簡潔,意境清幽,情感真摯,表現了詩人複雜的內心世界。

嚴嵩

明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。 ► 1109篇诗文