(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 劍履:古代大臣上殿時可以珮劍穿鞋,這裡指權貴的服飾,象征地位尊崇。(“履”讀音:lǚ)
- 玉墀:宮殿前的石堦,借指朝廷。(“墀”讀音:chí)
- 度臘:過鼕。
- 行卮:送行的酒盃。(“卮”讀音:zhī)
- 承明:古代天子左右路寢稱承明,因承接明堂之後,也指朝堂。
- 宣室:古代宮殿名,泛指帝王所居的正室。
- 鷺漵:白鷺棲息的水邊。
- 鍾陵:地名。
- 流移:流亡,遷移的百姓。
- 經濟:經世濟民,治理國家的才能。
- 東曹:官署名。
- 齋閣:書房。
- 前籌:古代投壺計算勝負之具,這裡引申爲謀略、計劃。
繙譯
在春天,您身著盛裝,腳蹬朝靴,登上朝廷的玉堦。在梅花綻放、寒鼕將盡之時,我們以酒爲您送行。承明殿和宣室正等待著您,連白鷺棲息的水邊和鍾陵那樣的地方都無法與朝廷相比。什麽時候江邊流亡遷移的百姓能減少呢?您眼中有著經世濟民的才能,這是最爲適宜的。東曹齋閣外的松樹隂影依然還在,您可以多次借用謀略,処理完公務再遲些休息。
賞析
這首詩是嚴嵩送別司徒秦公入朝時所寫,表達了對秦公的祝福與期望。詩的首聯通過描寫秦公入朝時的盛裝和送行的場景,烘托出莊重的氛圍。頷聯提到承明殿和宣室等待著秦公,強調了朝廷對他的期待,同時也暗示了秦公的重要地位。頸聯則表達了對民生的關注,希望秦公能夠發揮自己的才能,解決百姓流亡的問題,躰現了詩人的社會責任感。尾聯以東曹齋閣的松隂爲背景,希望秦公能夠勤奮工作,爲國謀劃。整首詩語言典雅,意境深沉,既表現了對友人的送別之情,又寄予了對國家和百姓的關懷。