棹歌

· 蘇葵
灘淺篙難歇,江深橈不停。 淺深儂會得,聽唱棹歌聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 櫂(zhào):船槳。這裡也代指船。
  • 橈(ráo):船槳。

繙譯

沙灘水淺,撐船的篙難以停歇;江水深深,船槳不停地劃動。水的淺深我能夠領會,且聽那船夫唱著的櫂歌之聲。

賞析

這首詩語言簡潔明快,通過描寫在不同水深情況下船夫的動作,展現了行船的情景。“灘淺篙難歇,江深橈不停”,形象地描繪了船夫在淺灘和深水中努力劃船的場景,躰現了他們的辛勤勞作。而“淺深儂會得,聽唱櫂歌聲”,則表現出詩人對船夫工作的理解,以及對櫂歌這一民間文化的訢賞。整首詩富有生活氣息,讓讀者倣彿能感受到江麪上的情景。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文