壬辰除夜

候火夜鐺煖,松風數沸騰。 茶煙輕嫋嫋,迥出白雲層。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 候火:用於計時的火炬或火把。(候,hòu)
  • (chēng):一種溫器,這裏指煮茶的器具。
  • (nuǎn):同「暖」。
  • 沸騰:這裏指水翻滾的樣子。

翻譯

守歲之夜,火把溫暖,煮茶的器具發出聲響,松風陣陣,使得鍋中的水如沸水般翻滾。茶煙輕輕嫋嫋升起,遠遠地飄出,彷彿超出了白雲之層。

賞析

這首詩描繪了除夕夜的寧靜與祥和。詩人通過對候火、鐺、松風、茶煙等景象的描寫,營造出一種溫暖、清幽的氛圍。首句的候火夜鐺煖,點明瞭時間和環境的溫暖。松風數沸騰一句,以松風襯托水的翻滾,增添了動態感。茶煙輕嫋嫋,形象地描繪出茶煙升騰的情景,給人以寧靜悠遠的感覺。最後一句迥出白雲層,更是將茶煙的縹緲之感推向極致,富有意境。整首詩語言簡潔,意境優美,讓讀者感受到了除夕夜的獨特氛圍和詩人內心的寧靜。

羅萬傑

羅萬傑,字貞卿,號庸庵。揭陽人。明思宗崇禎七年(一六三四)進士。初官行人,兩奉使冊封吉、荊二藩。十三年,召對,給筆札,問修練儲備四事,侃侃陳利弊,切中時艱,擢吏部主事,轉驗封員外郎。冢宰鄭三俊澄清吏政,力薦其誠實不阿,破格畀以選事,在職一年,丁內艱歸。值歲祲,倡富戶出谷平糶,全活甚衆。甲申之變,會南都迎立,徵拜副都御史。聞馬士英、阮大鋮用權,辭不出,矢志巖壑,結廬於埔陽之雙髻峯,草衣蔬食,與樵牧高僧爲侶。林居三十年,足跡不入城市。晚號樵子,鄉人私諡曰文節先生。有《瞻六堂集》。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二八有傳。 ► 215篇诗文