(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壚(lú):舊時酒店裏安放酒甕的土臺子,亦指酒店。
- 據坐:安坐而不動。
- 狂歌:縱情歌唱。
- 意氣粗:意氣豪放。
翻譯
在春風吹拂中一同在酒家暢飲,安穩地坐着縱情高歌,意氣豪放。 酒錢拋在一邊不用去數,臨走時還戀戀不捨地望着那賣酒的女子。
賞析
這兩首詩描繪了少年在酒家中豪放不羈的情景。詩中通過「春風同醉」「據坐狂歌」等描寫,展現出少年的意氣風發和豪放灑脫。「拋卻酒錢不用數」體現了少年的豁達豪爽,不在意錢財。最後「臨行猶自盼當壚」則以一個細膩的動作,表現出少年對酒家女子的留戀,爲整首詩增添了一絲溫情和浪漫。整首詩語言簡潔明快,生動地刻畫了少年的形象和心境,富有生活氣息和藝術感染力。