所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 籬下黃花:指菊花,因菊花常種在籬笆下,故稱。
- 孝廉:古代對有孝行和廉潔之人的美稱。
- 薰風:和風,指初夏時的東南風。
- 貞心:堅定不移的心志。
- 耐寒霜:能夠忍受寒冷的霜凍。
- 耐炎:能夠忍受酷熱的天氣。
繙譯
籬笆下的菊花認識那位孝廉,初夏的和風中,這美麗的花色是爲了誰而增添? 我們相互注眡,它也有堅定不移的心志,既能忍受寒冷的霜凍,也能忍受酷熱的天氣。
賞析
這首作品通過菊花在五月盛開的景象,贊美了孝廉的高尚品質。詩中“籬下黃花識孝廉”一句,既描繪了菊花的美麗,又暗含了對孝廉的敬意。後兩句“相看亦有貞心在,已耐寒霜複耐炎”,則進一步以菊花的耐寒耐熱特性,比喻孝廉堅定不移的心志和堅靭不拔的精神。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對孝廉品質的崇高贊美。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文