(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬥:古代容量單位,這裏形容書巢之小。
- 煨:用微火慢慢地煮。
- 度:穿越,經過。
翻譯
書巢雖小,如鬥般位於畫堂的東側,每天我們都在這裏相伴,夜晚的火光映紅了四周。 我們談論着許多舊時的回憶,話不盡意,而大雁的叫聲不時穿越在明亮的月光之中。
賞析
這首作品描繪了詩人與友人敏聰弟在書巢中的溫馨時光。詩中,「書巢如鬥」形象地描繪了書巢的狹小,而「夜火紅」則傳達了夜晚的溫暖與親密。後兩句通過「談不盡」和「雁聲時度月明中」表達了詩人對往昔時光的懷念,以及對友人離別的不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的珍視和對離別的感慨。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 題尹性之御史所藏周文靖竹 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 留別楊應寧僉憲 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 季弟克寬來京師適當端午西湖南海之蓮尚未有花而予家盆池特出二萼化工之巧有若爲予兩人者設耳克寬南行有期輒 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 與莊定山司副潘時用待詔同至李賓之學士先塋登古城 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 帽島籠煙爲尹性之御史賦 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 浪淘沙 · 令四景樂道辭 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 題淮人史孟哲所藏趙仲穆蘭 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 汪王廟 》 —— [ 明 ] 程敏政