題畫送敏聰弟還河間

西風吹徹桂花秋,欲去珍禽不自由。 無限人間離別意,海天明月照高樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 西風:秋天的風。
  • 吹徹:吹遍,吹透。
  • 桂花秋:秋天桂花開放的時節。
  • 珍禽:珍貴的鳥,這裏比喻敏聰弟。
  • 不自由:不能自主,無法隨心所欲。
  • 海天明月:形容月亮在海天之間的景象,通常用來表達遼闊和清冷的意境。
  • 高樓:這裏可能指送別的地方,也可能象徵着遠望的情感。

翻譯

秋天的西風已經吹遍了桂花盛開的季節,我想要留下你,卻無法讓你自由。 在這無盡的人世間,離別的情感如此深重,就像海天之間明亮的月光照耀着高樓。

賞析

這首作品描繪了秋天送別親人的深情場景。詩中,「西風」和「桂花秋」共同營造出秋意漸濃的氛圍,而「珍禽不自由」則巧妙地表達了詩人對離別的不捨和無奈。後兩句通過「海天明月照高樓」的壯闊景象,抒發了離別時的深沉情感,明月高照,象徵着思念之情如月光般無處不在,照亮了離人的心房。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對親人離去的無限眷戀和不捨。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文