仿杜工部同谷七歌

有客有客吟澤畔,短牆缺岸蓬蒿亂。妖魚撥剌白蛇橫,橫皮塔下無昏旦。 我生胡爲在曠野,盲風夜號塵滿案。鹿門無妻獠奴走,皮骨空留腸已斷。 嗚呼一歌兮思傍徨,高天爲我零寒霜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仿杜工部同谷七歌:模仿杜甫的《同谷七歌》風格創作的詩。
  • 短牆缺岸:指破敗的牆壁和殘缺的河岸。
  • 蓬蒿亂:雜草叢生。
  • 妖魚撥剌:形容魚在水中翻騰的聲音。
  • 白蛇橫:白色的蛇橫臥。
  • 橫皮塔:可能指破舊的塔。
  • 無昏旦:不分晝夜。
  • 曠野:荒野。
  • 盲風夜號:形容風聲淒厲,夜晚風聲呼嘯。
  • 鹿門無妻:指孤獨無伴。
  • 獠奴走:指僕人離去。
  • 皮骨空留:形容人已離去,只剩下空殼。
  • 腸已斷:形容極度悲傷。
  • 思傍徨:思緒徘徊不定。
  • 零寒霜:降下寒冷的霜。

翻譯

有客人有客人在水邊吟唱,破敗的牆壁和殘缺的河岸上雜草叢生。水中的魚兒翻騰作響,白色的蛇橫臥在破舊的塔下,不分晝夜。 我爲何生在這荒野之中,夜晚的風聲淒厲,塵土覆蓋了我的案頭。我孤獨無伴,僕人也已離去,只剩下空殼般的身體,內心已極度悲傷。 啊,一曲歌罷,我的思緒徘徊不定,高高的天空爲我降下寒冷的霜。

賞析

這首詩模仿了杜甫的悲壯風格,通過描繪荒涼的自然景象和孤獨的生活狀態,表達了詩人內心的孤獨和悲傷。詩中運用了生動的自然景象和具體的細節描寫,如「短牆缺岸蓬蒿亂」、「妖魚撥剌白蛇橫」,增強了詩歌的感染力。結尾的「思傍徨,高天爲我零寒霜」則深化了詩人的情感表達,展現了其深沉的內心世界。