經鹽山廢縣

何年移置青齊道,遺壤頹墉猶四圍。 白露滿田牛上冢,淡煙浮廟草鉤衣。 客過都當瓦礫後,鶴來豈止人民非。 秦宮漢殿亦興廢,天地無窮哀雁飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鹽山廢縣:指已經廢棄的鹽山縣。
  • 青齊道:古代道路名,這裏指鹽山縣曾經所在的道路。
  • 遺壤頹墉:遺留下來的廢墟和倒塌的城牆。
  • 白露:秋天的露水。
  • 牛上冢:牛在墳墓上吃草。
  • 淡煙:輕煙,指廟宇的香火。
  • 鉤衣:指草葉鉤住衣服。
  • 瓦礫:破碎的磚瓦。
  • 鶴來:指鶴飛來,象徵長壽或吉祥。
  • 秦宮漢殿:指古代的宮殿。
  • 天地無窮:指宇宙的廣闊無垠。
  • 哀雁飛:指雁南飛,常用來象徵離別或哀愁。

翻譯

不知是哪一年,鹽山縣被遷移到了青齊道上,留下的廢墟和倒塌的城牆依舊圍繞四周。秋天的露水灑滿田野,牛在墳墓上吃草,輕煙從廟宇中升起,草葉鉤住了衣服。旅客經過這裏,看到的都是破碎的磚瓦,鶴飛來時,這裏已經沒有人煙,只有廢墟。古代的宮殿也有興衰,宇宙廣闊無垠,哀愁的雁羣在飛翔。

賞析

這首作品描繪了一個廢棄縣城的荒涼景象,通過對廢墟、秋露、牛冢、廟宇等元素的細膩刻畫,傳達出一種歷史的滄桑感和人生的無常。詩中「秦宮漢殿亦興廢」一句,更是深刻地反映了歷史的變遷和時間的無情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對過往輝煌的懷念和對現實荒涼的感慨。

楊文卿

明浙江鄞縣人,字質夫。曾任刑部主事,累官山東提學副使。平居待人寬和,每臨事則確然不可奪。爲政廉,身後橐無餘資,惟圖書數篋而已。有《崧畦集》、《筆談類稿》、《苕溪集》。 ► 10篇诗文