遊青蓮寺

· 鄒智
峻嶺橫天插,長江夾地流。 倘能城大順,誰敢犯延州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 峻嶺:高而陡峭的山嶺。
  • 橫天:形容山嶺高聳,彷彿橫亙在天際。
  • :此處形容山峯高聳入雲,如同插入天空。
  • 長江:中國最長的河流,流經多個省份。
  • 夾地流:形容長江兩岸地勢狹窄,江水在其中流淌。
  • 倘能:如果能夠。
  • 城大順:建立堅固的城池,大順意指城池堅固,難以攻破。
  • :侵犯,攻擊。
  • 延州:地名,可能指當時的某個州縣。

翻譯

高聳的山嶺彷彿橫亙在天際,長江在狹窄的地勢中流淌。如果能夠建立堅固的城池,誰還敢來侵犯延州呢?

賞析

這首作品通過描繪峻嶺與長江的壯闊景象,展現了作者對自然景觀的敬畏之情。詩中「倘能城大順,誰敢犯延州」一句,不僅表達了對堅固城池的嚮往,也透露出對和平的渴望和對戰爭的憂慮。整體上,詩歌語言簡練,意境深遠,體現了明代邊塞詩的特點。

鄒智

明四川合州人,字汝愚。年十二能文。家貧,夜燃木葉讀書。成化二十三年進士。上疏極言時事,不報。弘治時,再疏,爲輔臣劉吉所痛恨。被誣,謫廣東石城所吏目卒。 ► 124篇诗文