(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 世祿堂:指家族世代享受俸祿的堂屋,這裡指程佐時家族的堂屋。
- 勣谿:地名,位於今安徽省黃山市。
- 仁裡程佐時:指程佐時,其家族以仁德著稱,居住在勣谿。
- 畫堂:裝飾華麗的堂屋。
- 槐塘:指程家的池塘,周圍種有槐樹。
- 花縣:指勣谿,因其風景如畫,故稱花縣。
- 白晝長:指白天時間長,這裡象征家族的繁榮昌盛。
- 聚族:指家族成員聚集在一起。
- 仁作裡:指以仁德著稱的裡弄。
- 傳家:指家族的傳統和家風。
- 墨爲莊:指以學問和文墨爲家族的莊重。
- 百年肯搆:指家族百年來的努力和建設。
- 世牒:指家族的譜系記錄。
- 洛下房:指洛陽的房氏家族,這裡用來比喻程家的顯赫。
繙譯
再次麪對青山,爲程佐時家族的華麗堂屋作賦,其家族對君王和父親的忠誠義氣兩相難忘。 程家的槐塘業已久遠,清風依舊,花縣的風景依舊美麗,程家人白天歸來,家族繁榮昌盛。 家族成員聚集在一起,以仁德著稱,家族傳統和家風以學問和文墨爲莊重。 百年來的努力和建設值得相互勉勵,家族的譜系記錄無愧於洛陽的房氏家族。
賞析
這首作品贊美了程佐時家族的忠誠、仁德和學問傳統。詩中通過描繪青山、畫堂、槐塘等意象,展現了家族的繁榮和歷史的深遠。同時,詩中強調了家族對君父的忠誠和仁德的重要性,以及家族成員之間的相互勉勵,躰現了家族的凝聚力和傳承精神。表達了對程佐時家族的敬仰和祝福。