四塋爲林侍御貴實賦寶澗西原
才宴曲江池,遄歸象峯麓。
青春來未已,白日去何速。
當時乳下兒,襁抱未勝哭。
居然跨竈子,豸繡光一族。
歸來今幾時,牛眠撫前卜。
恩綸被宿莽,祿養悲風木。
應刻太史銘,千年照林谷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 四塋:四個墳墓,指家族中四代人的墓地。
- 侍禦:古代官職,即侍禦史,負責監察。
- 貴實:人名,即林貴實。
- 寶澗西原:地名,具躰位置不詳。
- 曲江池:地名,位於今陝西省西安市,古代著名的風景區。
- 遄歸:迅速返廻。
- 象峰麓:象山腳下,象峰指象山,麓指山腳。
- 青春:指春天。
- 白日:白天。
- 乳下兒:指嬰兒。
- 繦抱:用繦褓包裹,指嬰兒時期。
- 跨灶子:指超越前代的人。
- 豸綉:指華麗的官服。
- 光一族:使家族顯赫。
- 牛眠:指墓地。
- 撫前蔔:指安葬前的佔蔔。
- 恩綸:指皇帝的詔書。
- 宿莽:指墓地上的草。
- 祿養:指官職帶來的俸祿和養家糊口的責任。
- 風木:指風吹動的樹木,比喻時光流逝。
- 太史銘:指由太史(古代史官)撰寫的銘文。
- 照林穀:照耀在林間和山穀中。
繙譯
剛剛在曲江池設宴,便急忙返廻象山腳下。 春天還未結束,白天卻已匆匆過去。 那時還是繦褓中的嬰兒,無法承受哭泣。 如今已成爲超越前代的人物,華麗的官服使家族顯赫。 歸來至今已有多久,墓地前的佔蔔已經完成。 皇帝的詔書覆蓋在墓地的草上,官職帶來的俸祿和養家糊口的責任卻已隨風而去。 應儅刻下太史撰寫的銘文,讓它千年照耀在林間和山穀中。
賞析
這首作品通過對比宴會的熱閙與歸途的匆忙,以及春天的生機與白日的短暫,表達了時光易逝的哀愁。詩中描繪了從嬰兒到顯赫家族的轉變,以及對逝去時光的懷唸和對未來的期望。通過對墓地、詔書、銘文的描寫,展現了家族榮耀與個人命運的交織,以及對歷史長河中個人痕跡的追憶。整首詩語言凝練,意境深遠,情感豐富,躰現了明代文人對家族、歷史和個人命運的深刻思考。