澄溪清隱

久向澄溪賦考盤,白鷗獨向靜中看。 四時風月歸詩興,半世功名付釣竿。 遠引溪泉來稼圃,閒開竹牖看雲巒。 醉鄉笑傲無餘事,一曲狂歌宇宙寬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 澄溪:清澈的溪流。
  • 賦考盤:賦詩,考盤指古代的一種盤狀樂器,這裏指賦詩。
  • 白鷗:白色的海鷗,常用來象徵自由。
  • 四時風月:四季的美景。
  • 歸詩興:歸結爲詩的靈感。
  • 半世功名:半生的功績和名聲。
  • 釣竿:釣魚的工具,這裏象徵隱逸生活。
  • 稼圃:耕種的田地。
  • 竹牖:竹製的窗戶。
  • 雲巒:雲霧繚繞的山巒。
  • 醉鄉:醉後的世界,比喻無憂無慮的生活。
  • 笑傲:自由自在,不受拘束。
  • 狂歌:放縱的歌唱。
  • 宇宙寬:宇宙的廣闊,比喻心胸開闊。

翻譯

長久以來,我向着清澈的溪流賦詩,獨自靜觀白鷗。四季的美景激發了我的詩興,半生的功名都交給了釣竿。引導溪水灌溉田地,閒暇時打開竹窗,欣賞雲霧繚繞的山巒。在醉後的世界裏,我自由自在,無所牽掛,一曲放縱的歌唱,讓我感受到宇宙的廣闊。

賞析

這首詩描繪了詩人隱居澄溪的寧靜生活,通過對自然美景的讚美和對功名利祿的淡漠態度,表達了詩人對自由自在生活的嚮往。詩中「四時風月歸詩興,半世功名付釣竿」一句,既展現了詩人對自然的熱愛,也體現了其超脫世俗的情懷。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的滿足和寧靜致遠的心境。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文