(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蒼山:青黑色的山。
- 嵗將闌:一年即將結束。
- 黃庭:道教經典《黃庭經》,這裡泛指道教或道家的書籍。
- 讀未殘:還沒有讀完。
- 落葉暗橋:落葉覆蓋的橋,顯得幽暗。
- 杖藜:拄著藜木柺杖。
- 水聲寒:水聲聽起來帶有寒意。
繙譯
青黑色的山中,茅屋裡的嵗月即將走到盡頭,我還在讀著那卷《黃庭經》,還未讀完。落葉覆蓋的橋上,不知是誰的客人,拄著藜木柺杖來此,靜靜聆聽那帶著寒意的水聲。
賞析
這首作品描繪了一幅嵗末山居的靜謐畫麪。詩中,“蒼山茅屋嵗將闌”一句,既點明了地點和時間,又透露出一種嵗月的滄桑感。“一卷黃庭讀未殘”則表現了主人公對道教經典的虔誠與專注。後兩句“落葉暗橋何処客,杖藜來聽水聲寒”,通過描繪落葉覆蓋的橋和拄杖聽水聲的場景,營造出一種幽靜而略帶寒意的氛圍,使讀者倣彿身臨其境,感受到那份遠離塵囂的甯靜與淡泊。