僕家徽之篁墩有晉循吏陳忠臣之祠第在焉土人嘗更名黃以避巢賊之荼毒襲稱至今僕近復篁墩之號而翰長鏡川先生作

賊巢能識識中文,亥豕寧無辨幾分。 珍重墩頭賢父老,果然談笑卻秦軍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 僕家徽之篁墩:我家的徽州篁墩。僕,古代對自己的謙稱。篁墩,地名。
  • 晉循吏陳忠臣之祠:晉代循吏陳忠臣的祠堂。循吏,指廉潔守法的官員。
  • 土人:當地居民。
  • :此處指篁墩曾被更名爲「黃」。
  • 巢賊:指盜賊或叛亂者。
  • 荼毒:殘害,毒害。
  • 翰長鏡川先生:翰長,對文人的尊稱。鏡川,人名。
  • 亥豕:古代傳說中的怪獸,比喻錯誤或誤解。
  • 珍重:重視,珍惜。
  • 賢父老:對當地長者的尊稱。
  • 卻秦軍:擊退秦軍,比喻成功抵禦外敵。

翻譯

我家的徽州篁墩有一座晉代廉潔守法的官員陳忠臣的祠堂,那裏曾是他的宅第。當地居民曾將篁墩更名爲「黃」,以避免盜賊的殘害,這一稱呼沿用至今。我最近恢復了篁墩的舊名,但翰長鏡川先生對此表示反對,我雖不敢自以爲是,但還是謹慎地按照他的意見作了十首絕句迴應,希望最終能得到他的教誨。

盜賊能識別文字中的含義,亥豕這樣的誤解難道就沒有幾分嗎?我非常重視篁墩的賢明長者,他們果然能談笑間擊退外敵,如同擊退秦軍一般。

賞析

這首作品通過描述篁墩的歷史變遷和當地居民的智慧,展現了作者對家鄉的深情和對歷史的尊重。詩中「賊巢能識識中文,亥豕寧無辨幾分」反映了作者對誤解和錯誤的反思,而「珍重墩頭賢父老,果然談笑卻秦軍」則讚美了當地長者的智慧和勇氣,表達了作者對家鄉人民的敬仰之情。整首詩語言簡練,意境深遠,既體現了作者的歷史責任感,也展現了對家鄉文化的自豪。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文