(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 上林:指皇家園林,這裏特指明朝的皇家園林。
- 嘉蔬署丞:官職名,負責管理蔬菜的官員。
- 林衡署事:官職名,負責管理林木的官員。
- 宗侄:同宗的侄子。
- 京:指明朝的都城北京。
- 借烏軒:借用烏鴉的巢,比喻簡陋的住所。
- 沙泉:沙中的泉水,指清澈的泉水。
- 輦路:皇帝的車駕經過的道路。
- 巡幸:皇帝出巡。
- 嗇夫:古代官職名,負責管理倉庫和物資。
翻譯
在皇家園林中,應該建起簡陋的住所,我常常汲取沙中的泉水學習灌溉園地。皇帝的車駕經過的道路上,草木生長,因爲皇帝很少巡幸此地。在這清平的時代,誰還會去競爭那些管理倉庫和物資的小官職呢?
賞析
這首詩描繪了作者在皇家園林中的生活情景,通過「借烏軒」和「汲沙泉」等意象,展現了作者簡樸自然的生活態度。詩中「輦路草長巡幸少」一句,既反映了皇帝巡幸的稀少,也暗示了園林的寧靜與荒涼。結尾的「清時誰競嗇夫言」則表達了對清平時代的感慨,以及對官場競爭的淡漠態度。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了作者超脫世俗、嚮往自然的情懷。