(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 澒洞(hòng dòng):瀰漫無際。
- 殷(yīn):形容聲音大。
- 青熒:微弱的青光。
- 暗泉:隱約的泉水聲。
- 晴昊(hào):晴朗的天空。
- 豁崖:開闊的懸崖。
- 閤(gé):小門。
翻譯
千古以來,傷心之事莫過於斷絃,老人淚流滿面度過殘年。 春寒料峭,風聲如雷在牀邊瀰漫,夜裏的火光在雨中的小屋中閃爍着微弱的青光。 亂落的泉水聲在空蕩的牀榻旁隱約可聞,晴朗天空下的繁枝在開闊的懸崖前顯得格外清晰。 想要乘舟前往,卻憂愁於花事的凋零,白晝昏昏沉沉,只好閉門小睡。
賞析
這首作品表達了深沉的哀愁和對往昔美好時光的懷念。詩中,「千古傷心爲絕弦」一句,以斷絃喻傷心至極,情感深沉。後文通過對春寒、夜火、暗泉、晴昊等自然景象的描繪,營造出一種孤寂、淒涼的氛圍,進一步強化了詩人的傷感情緒。結尾的「扁舟欲往愁花事」則透露出對逝去美好時光的無限懷念與無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。