答江似孫謝遺錦衾

故衾何意託交歡,得共高人寤寐寬。 不分秋風破茅屋,從教夜雪滿長安。 空牀獨枕琴三尺,遠札相遺綺一端。 早晚平津誰與報,布衣思庇九州寒。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 故衾:舊被子。
  • 交歡:交朋友,結交友誼。
  • 寤寐:醒着和睡着,指日夜。
  • 不分:不料,沒想到。
  • 從教:任由,聽任。
  • 遠札:遠方來的書信。
  • 相遺:相贈。
  • :華麗的絲織品。
  • 平津:平安的消息。
  • 布衣:平民,普通人。
  • 思庇:希望保護。
  • 九州:指中國,古代中國分爲九個州。

翻譯

舊被子怎能寄託深厚的友情,能與高人日夜相伴心寬。 不料秋風吹破茅屋,任由夜雪覆蓋長安。 空牀上獨自枕着三尺長的琴,遠方來信贈送一段華麗的絲織品。 無論何時,誰來報告平安的消息,我這平民希望保護整個中國的寒冷。

賞析

這首詩表達了詩人對友情的珍視和對社會現實的關切。詩中「故衾何意託交歡」一句,以舊被子爲喻,表達了詩人對友情的深厚感情。後文通過秋風破茅屋、夜雪滿長安的描繪,展現了社會的艱辛和人民的苦難。結尾處,詩人以布衣之身,表達了對整個國家人民的關懷和保護的願望,體現了詩人的高尚情操和博大胸懷。

程嘉燧

程嘉燧

明徽州府休寧人,僑居嘉定,字孟陽,號鬆圓。應試無所得,折節讀書。工詩善畫,又通曉音律。錢謙益罷歸,築耦耕堂,邀嘉燧讀書其中。閱十年返休寧,甲申前一年十二月卒。有《浪淘集》。 ► 244篇诗文