(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茅茨(máo cí):茅草屋頂。
- 卓庵(zhuō ān):高大的庵堂。
- 圖書成府:藏書豐富的地方。
- 潭潭(tán tán):深邃的樣子。
- 詞壇懸幟:在文壇上樹立旗幟,指成爲領導者。
- 奔北:敗退。
- 古路先驅:在古代學問或道路上走在前面的人。
- 指南:指引方向。
- 玉晨資賚(zī lài):指皇帝的賞賜。
- 石戶:指貧窮的家庭。
- 羨徵三:羨慕三次徵召。
- 維舟:系船停泊。
- 利涉:順利渡過。
翻譯
逐漸修剪茅草屋頂,建造起高大的庵堂,這裏圖書豐富,深邃如潭。在文壇上樹立旗幟,多數人敗退,而你作爲古路上的先驅,爲我們指引方向。常得到皇帝的豐厚賞賜,卻未曾聽說貧窮之家羨慕三次徵召。你習慣於北來門外系船停泊,不爲貪圖乘風順利渡過。
賞析
這首作品讚美了陳仲醇在學問和文壇上的卓越成就,以及他淡泊名利、不慕虛榮的高尚品質。詩中通過「茅茨」、「卓庵」、「圖書成府」等意象,描繪了陳仲醇居所的簡樸與學問的深厚。後句以「詞壇懸幟」、「古路先驅」比喻其在文壇和學問上的領導地位,而「玉晨資賚」與「石戶羨徵三」的對比,則突顯了他不慕權貴、堅守本心的品格。最後兩句寫其生活態度,表達了作者對陳仲醇的敬仰之情。