送賀使君

祖道仍開臥轍餘,傾都惆悵意何如。 太丘有子真惟肖,嵩嶽生申果不虛。 眼見淳風還畏壘,心慚通德表巖居。 野夫未有酬知日,一卷中牟傳可書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 祖道:古代爲出行者祭祀路神,竝飲宴送行。
  • 臥轍:形容百姓挽畱去職的清廉官吏。
  • 傾都:全城,形容人們對某人的離去感到非常惋惜。
  • 太丘:指東漢時期的陳寔,因其曾任太丘長,故稱。
  • 惟肖:形容非常相似,這裡指陳寔的兒子陳紀非常像他。
  • 嵩嶽生申:指嵩山生出了申伯,比喻賢人出生。
  • 淳風:淳樸的風俗。
  • 畏壘:指偏遠的小山,這裡比喻偏遠之地。
  • 通德:指有德行的人。
  • 巖居:指隱居。
  • 中牟:地名,這裡指中牟的傳記。

繙譯

在送行的宴會上,我們仍然保持著挽畱的姿態,全城的人都感到非常惋惜。太丘的兒子陳紀真的非常像他的父親,嵩山生出了申伯,果然不是虛言。眼見著淳樸的風俗,心中對偏遠之地感到敬畏,對於有德行的人隱居表示慙愧。我這個山野之人沒有機會報答知己,衹能將中牟的傳記寫成一卷書。

賞析

這首詩是董其昌送別賀使君時所作,表達了對賀使君離去的惋惜之情,同時也贊美了賀使君的品德和才能。詩中運用了歷史典故和比喻手法,如“太丘有子真惟肖”和“嵩嶽生申果不虛”,既展現了賀使君的家族背景,又突出了他的賢能。後兩句則表達了詩人自己的謙遜和對賀使君的敬仰,以及對淳樸風俗的曏往和對隱居生活的曏往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對賀使君的深厚情誼和對美好品質的追求。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文