(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玄味:深奧的意味。
- 草木參:與草木爲伴,指隱居生活。
- 廿年:二十年。
- 江潭:江邊。
- 竹林:指隱士的居所。
- 把臂:攜手。
- 蓮社:佛教的一個社團,這裏指隱士的聚會。
- 綺琴:華麗的琴。
- 青李:青色的李子,這裏可能指書信。
- 函:信封,這裏指寄送。
- 彭籛:人名,可能是指陳仲醇的朋友。
- 金鼎瓊文:金鼎,指珍貴的器物;瓊文,指珍貴的文字。這裏可能指珍貴的書籍或文獻。
- 諳:熟悉。
翻譯
深奧的意味曾與草木爲伴,二十年相對老江邊。 竹林中攜手的朋友如今還剩幾人,蓮社過橋時笑談有三。 贈我華麗的琴卻未有迴音,求你寄來青李的信遠能送達。 故人卻喜彭籛仍在,金鼎瓊文的事你一定熟悉。
賞析
這首詩是董其昌贈給隱士陳仲醇的,表達了對隱居生活的嚮往和對友情的珍視。詩中「玄味曾同草木參」描繪了隱士與自然和諧共處的畫面,而「廿年相對老江潭」則抒發了時光流逝的感慨。後兩句通過對「竹林」和「蓮社」的描寫,展現了隱士間的深厚情誼。最後兩句則通過贈琴和求信的對比,以及對彭籛和金鼎瓊文的提及,表達了對友人深厚情誼和共同志趣的懷念。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對隱逸生活的讚美和對友情的珍視。