上谷秋日雜書四首

列壁風鳴漢幟搖,居庸天迥鎖雲標。 雨餘新爽澄金氣,夜半殘河插斗杓。 嘉饌土人烹碩鼠,薄寒胡帽制豐貂。 妖姬不解愁砧杵,馬上琵琶手自調。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 列壁:排列如壁的山峯。
  • 風鳴:風聲。
  • 漢幟搖:漢軍的旗幟在風中搖曳。
  • 居庸:即居庸關,位於今北京市昌平區西北部。
  • 天迥:天空遼闊。
  • 鎖雲標:雲彩如同被鎖住,形容雲彩低垂。
  • 金氣:秋氣,因秋季屬金,故稱。
  • 殘河:指銀河,因其橫跨夜空,故稱。
  • 斗杓:北斗七星的柄,即斗柄。
  • 嘉饌:美味的食物。
  • 碩鼠:大老鼠,此指食物。
  • 胡帽:胡人的帽子。
  • 豐貂:豐厚的貂皮。
  • 妖姬:美麗的女子。
  • 砧杵:搗衣的工具,此指洗衣聲。
  • 馬上琵琶:在馬上彈奏琵琶。

翻譯

山峯排列如壁,風聲呼嘯,漢軍的旗幟在風中搖曳。居庸關的天空遼闊,雲彩低垂如同被鎖住。雨後,秋氣清新,夜半時分,銀河橫跨夜空,北斗七星的柄清晰可見。當地人爲我們烹製了美味的大老鼠,雖然天氣微寒,但胡人的帽子用豐厚的貂皮製成,十分保暖。美麗的女子並不理解愁緒,她在馬上彈奏着琵琶,手自調節着音律。

賞析

這首作品描繪了上谷秋日的景象,通過風、雲、雨、星等自然元素,展現了邊關的遼闊與蒼涼。詩中「列壁風鳴漢幟搖」一句,以風聲和旗幟的搖曳,傳達出邊關的緊張氣氛。而「雨餘新爽澄金氣,夜半殘河插斗杓」則進一步以秋雨後的清新和夜半的銀河斗杓,來表現秋夜的寧靜與深遠。後兩句通過對當地美食和胡帽的描寫,以及妖姬不解愁、自彈琵琶的情景,展現了邊關生活的特色和詩人的情感寄託。

程可中

明徽州府休寧人,字仲權。家貧,爲童子師。從人借古書,挑燈夜讀,遂博洽能爲詩文。有《程仲權詩文集》。 ► 26篇诗文