通州雜詩

涔涔山雨暗,漠漠海雲長。 價踊魚蝦市,田荒雁鶩場。 檐風晞素髮,篝火炙匡牀。 傳說佳公子,無由過賣漿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 涔涔(cén cén):形容雨水連綿不斷。
  • 漠漠:形容雲霧密佈的樣子。
  • :上漲。
  • (xī):曬乾。
  • 篝火:在野外或空曠地方點燃的火堆。
  • 匡牀:簡陋的牀。
  • 佳公子:指有才德的年輕人。
  • 無由:沒有機會或理由。
  • :拜訪。
  • 賣漿:賣酒。

翻譯

山雨連綿,天空陰暗,海上的雲霧密佈,顯得格外漫長。 魚蝦的市場價格上漲,而田地卻荒蕪,成了雁鶩的棲息地。 屋檐下的風輕輕吹乾了我稀疏的白髮,篝火在簡陋的牀邊燃燒,帶來一絲溫暖。 聽說有位才華橫溢的年輕人,卻無緣拜訪那位賣酒的人。

賞析

這首詩描繪了通州地區的自然景象和社會狀況,通過對比魚蝦市場的繁榮與田地的荒蕪,反映了當時社會的貧富差距。詩中「涔涔山雨暗,漠漠海雲長」以自然景象開篇,營造出一種沉悶、壓抑的氛圍。後兩句則通過具體的場景描寫,展現了詩人生活的艱辛和對美好事物的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對現實生活的深刻感受。

程可中

明徽州府休寧人,字仲權。家貧,爲童子師。從人借古書,挑燈夜讀,遂博洽能爲詩文。有《程仲權詩文集》。 ► 26篇诗文