(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 不眠:睡不着。
- 問夜如何:詢問夜晚的時間。
- 殿角:宮殿的角落。
- 風鈴:懸掛在屋檐下的鈴鐺,風吹時會發出聲響。
- 響漸多:聲音逐漸增多。
- 河滿子:古代的一種曲調名。
- 低低:輕聲細語。
- 學人歌:模仿別人唱歌。
翻譯
夜不能寐,常常詢問夜晚的時間,宮殿角落的風鈴聲漸漸增多。記得有一次聽到一聲《河滿子》的曲調,便在微弱的燈光下輕聲模仿別人唱歌。
賞析
這首詩描繪了一個宮中夜晚的場景,通過「不眠」和「問夜如何」表達了夜晚的漫長和孤寂。風鈴聲的增多,增添了夜晚的靜謐與神祕。詩中「河滿子」的曲調,以及在燈光下模仿唱歌的情景,展現了宮中人的生活細節和情感世界,透露出一種淡淡的哀愁和對自由生活的嚮往。整體語言簡潔,意境深遠,情感細膩。