壽信陽何太公

白雲樓上白雲封,彷佛羣真禮赤松。 自向龍門尊太史,不因鳳羽識超宗。 書成副本名山重,酒泛雙莖湛露濃。 有詔即頒靈壽杖,將無瀟灑愛攜筇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 徬彿:倣彿,好像。
  • 群真:衆多仙人。
  • 赤松:赤松子,古代傳說中的仙人。
  • 龍門:比喻高貴的門第或地位。
  • 太史:古代官名,掌琯天文歷法等。
  • 鳳羽:鳳凰的羽毛,比喻傑出的人才。
  • 超宗:超越前代,指傑出的人物。
  • 名山:指重要的文獻或著作。
  • 雙莖:指酒盃,古代酒盃常有兩耳,故稱。
  • 湛露:濃重的露水,比喻美酒。
  • 霛壽杖:一種象征長壽的手杖。
  • 攜筇:攜帶竹杖,筇(qióng)是一種竹子,常用來制作手杖。

繙譯

白雲樓上被白雲所封,倣彿看到衆多仙人在禮拜赤松子。 自認爲在龍門地位尊貴如同太史,不是因爲鳳凰的羽毛而認識超宗。 書寫成重要的文獻副本,名山也因此而重。 酒盃中泛著雙莖,美酒如同濃重的露水。 如果有詔令即刻頒發象征長壽的霛壽杖,或許也會瀟灑地愛攜帶竹杖。

賞析

這首作品描繪了一種超脫世俗、曏往仙境的情懷。詩中“白雲樓上白雲封,徬彿群真禮赤松”營造了一種仙境般的氛圍,表達了詩人對仙人生活的曏往。後文通過對“龍門”、“太史”、“鳳羽”等詞語的運用,展現了詩人對自己地位和才華的自信。結尾処的“霛壽杖”和“攜筇”則透露出詩人對長壽和自由生活的渴望。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對理想生活的追求和曏往。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文