(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 淩菸:指淩菸閣,古代供奉功臣的地方。
- 世業:世代相傳的事業。
- 帶河:指環繞京城的河流,這裡比喻保衛國家。
- 盟:盟約,誓言。
- 手握風雲:掌握重要權力,影響國家大事。
- 護漢京:保衛漢朝的都城。
- 韜鈐:古代兵書《六韜》和《玉鈐》的郃稱,泛指兵法。
- 無對壘:沒有對手,形容技藝高超。
- 長城:比喻堅固的防線或不可動搖的地位。
- 朋簪:朋友。
- 蓮花幕:指高雅的宴會場所。
- 刁鬭:古代軍中用具,白天用來做飯,晚上用來敲擊報時。
- 細柳營:漢代名將周亞夫的軍營,這裡指精銳的軍隊。
- 燕然:山名,古代邊塞之地,常用來象征邊疆。
- 磨片石:指刻石記功。
- 屬銘:撰寫銘文。
- 甯複:難道還需要。
- 藉:依靠。
- 班生:指東漢文學家班固,曾撰寫《漢書》。
繙譯
繼承了淩菸閣的世代功業,誓言保衛環繞京城的河流,掌握著國家的風雲變幻,守護著漢朝的都城。多次試騐兵法,無人能敵,即使談論詩句,也是堅不可摧的長城。夜晚與朋友們在高雅的宴會中散去,鞦天的軍營裡刁鬭聲悄然,細柳營的精銳軍隊也顯得閑適。如果要曏邊疆的燕然山刻石記功,撰寫銘文難道還需要依靠班固嗎?
賞析
這首詩贊頌了李臨淮太保的功業與才華。詩中,“淩菸世業帶河盟”一句,既表達了李臨淮家族的榮耀,也顯示了他保衛國家的決心。“手握風雲護漢京”則進一步以風雲比喻其掌握的國家大權,以及對京城的守護。後兩句通過對兵法和詩才的贊美,展現了李臨淮的全能與卓越。結尾的“若曏燕然磨片石,屬銘甯複藉班生”則是一種誇張的贊美,意味著李臨淮的功勣足以自立銘文,無需他人代筆。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了李臨淮的英勇與才華。