人日病

· 童佩
下帷巾櫛廢,人日病匡牀。 逆旅春難到,山城日自長。 問年尋舊曆,裹藥制新囊。 卻怪梅花訊,無端發路旁。
拼音

所属合集

#人日
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 人日:農曆正月初七,中國傳統節日之一。
  • 下帷:放下簾幕,指停止讀書或工作。
  • 巾櫛:指梳洗打扮。
  • 匡牀:方正的牀,這裏指病牀。
  • 逆旅:旅館,這裏指旅居在外。
  • 山城:依山而建的城市。
  • 問年:詢問年份或年齡。
  • 舊曆:過去的歷法或舊時的日曆。
  • 裹藥:包紮藥物。
  • 新囊:新的藥囊。
  • 無端:無緣無故。

翻譯

放下簾幕,梳洗打扮也廢棄了,人日這天我病倒在方正的牀上。 春天難以到達這旅居之地,山城的白晝似乎格外漫長。 詢問年份,翻看舊時的日曆,包紮藥物,製作新的藥囊。 卻怪那梅花的消息,無緣無故地開在路旁。

賞析

這首作品描繪了詩人在人日這一天因病臥牀的情景,通過「下帷巾櫛廢」和「病匡牀」表達了詩人的病痛和無奈。詩中「逆旅春難到,山城日自長」抒發了詩人對春天難以到來的感慨和對時間流逝的感受。結尾的「卻怪梅花訊,無端發路旁」則以梅花的無端開放,暗示了詩人對自然規律的無奈和對生命無常的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生活的深刻感悟。

童佩

明浙江龍遊人,字子鳴,一字少瑜。世爲書商,好讀書,能詩。嘗問學于歸有光。善考訂書畫、金石、鼎彝,藏書數萬卷,手自勘讎。卒年五十四。有《童子鳴集》。 ► 35篇诗文