送李訓導之官

· 鄒智
先生萬人傑,起自錦江濱。 天上逢堯舜,人間養鳳麟。 淳風千古吹,化雨一番新。 國朝青史上,有傳表儒臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 訓導:古代官名,負責教導和指導。
  • 錦江:位於四川省成都市的一條河流,常用來指代成都。
  • 堯舜:中國古代傳說中的兩位聖明君主,代表理想的統治者。
  • 鳳麟:鳳凰和麒麟,古代傳說中的神獸,象征吉祥和珍貴。
  • 淳風:淳樸的風氣。
  • 化雨:比喻教育的影響力,如同滋潤的雨露。
  • 青史:古代用青竹簡記載歷史,後泛指史書。
  • 儒臣:儒家學者出身的官員。

繙譯

先生是萬中無一的英才,從錦江之濱崛起。 在天上遇到了堯舜這樣的明君,在人間培養了如鳳麟般珍貴的才俊。 淳樸的風氣千古流傳,教育的影響力如同新雨般滋潤人心。 在國朝的史書中,將會有傳記來表彰這位儒學出身的臣子。

賞析

這首作品贊美了李訓導的卓越才能和高尚品德。詩中,“先生萬人傑”一句即點明了李訓導的超凡脫俗,而“起自錦江濱”則暗示了他的出身之地,增添了一抹地域色彩。後文通過“天上逢堯舜”和“人間養鳳麟”的比喻,形象地描繪了李訓導在理想君主的庇護下,培養出傑出人才的情景。最後兩句則預示了李訓導將在歷史中畱下光煇的一筆,成爲後人景仰的儒臣典範。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對李訓導的崇高敬意和美好祝願。

鄒智

明四川合州人,字汝愚。年十二能文。家貧,夜燃木葉讀書。成化二十三年進士。上疏極言時事,不報。弘治時,再疏,爲輔臣劉吉所痛恨。被誣,謫廣東石城所吏目卒。 ► 124篇诗文