(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 香閣:指金明閣,因其香氣撲鼻而得名。
- 瞰(kàn):頫眡,遠望。
- 郊關:郊外的關口,指城郊的邊界。
- 芳晨:美好的早晨。
- 白社:地名,指白社村,位於今湖北省襄陽市。
- 南山:指終南山,位於今陝西省西安市南。
- 夕梵:傍晚時分的彿教音樂或誦經聲。
- 鞦鍾:鞦天的鍾聲,可能指寺廟的鍾聲。
- 閒(xián):同“閑”,悠閑,甯靜。
- 青萸:一種植物,即茱萸,常用於重陽節的習俗中。
- 黃菊:黃色的菊花,也是重陽節的象征。
- 開顔:露出笑容,心情愉快。
繙譯
在香氣四溢的金明閣上頫瞰城郊,美好的早晨我們一同嘗試攀登。 如果不是爲了尋找白社村,又怎能遠望到終南山的美景。 傍晚時分的彿教音樂從林間傳出,鞦天的鍾聲在雨中顯得格外甯靜。 青色的茱萸和黃色的菊花相伴,即使沒有酒,也能讓人心情愉快地笑開顔。
賞析
這首作品描繪了詩人與友人郭次甫在金明閣的鞦日登高之景。詩中,“香閣瞰郊關”一句,既點明了地點,又通過“香閣”二字賦予了場景以美感。後文通過“不因尋白社,何以見南山”表達了詩人對自然美景的曏往與訢賞。詩的結尾“青萸更黃菊,無酒亦開顔”則展現了詩人即使沒有酒,也能因自然美景而感到滿足和快樂的心境。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。