題梅送朱伯承都運赴兩浙

不須持酒酹花神,此去西湖正及春。 一樹官梅應待久,知君纔是作羹人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (lèi):以酒澆地,表示祭奠。
  • 及春:正值春天。
  • 作羹人:指有能力治理或琯理的人。

繙譯

不必拿著酒來祭奠花神,這次你去西湖正是春天。 那棵官府的梅花應該已經等待很久了,我知道你正是那個有才能治理兩浙的人。

賞析

這首作品通過梅花和西湖春天的景象,寓意了對友人硃伯承即將赴任兩浙的期待和信任。詩中“不須持酒酹花神”一句,既表達了詩人對友人即將啓程的祝福,也隱含了對友人能力的認可。後兩句則直接贊美了友人的才乾,將他比作能夠治理好兩浙的“作羹人”,顯示了詩人對友人的深厚情誼和對其未來工作的信心。整首詩語言簡潔,意境明快,情感真摯,是一首優秀的送別詩。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文