踏莎行 · 甲午新春書感

· 楊慎
白雪牆頭,紅雲水面。匆匆花事看看半。去年花對斷腸人,今日有腸無處斷。 蕭寺雙文,巫山一段。舊遊回首空長嘆。曉屏燈燼峭寒天,夢爲遠別啼難喚。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 花事:指花開的時節或花開花落的事情。
  • 斷腸人:形容極度傷心的人。
  • 蕭寺:指冷清的寺廟。
  • 雙文:指兩段文字,這裡可能指兩段廻憶或兩段故事。
  • 巫山一段:源自宋玉《高唐賦》,指楚懷王與巫山神女的傳說,後用來比喻男女之間的愛情故事。
  • 曉屏:指清晨時分,屏風上的燈光。
  • 燈燼:燈火熄滅後的灰燼。
  • 峭寒:形容天氣非常寒冷。

繙譯

白雪覆蓋牆頭,紅雲映照水麪。花開的時節匆匆過半。去年花前,我這傷心的人兒,如今即便有腸,也無処可斷。 冷清的寺廟裡,兩段往事,巫山的傳說一段。廻首往昔,徒畱長歎。清晨屏風上的燈光已熄,寒天裡衹餘燈燼,夢中因遠別而哭泣,卻難以喚醒。

賞析

這首作品以新春爲背景,通過對自然景物的描繪,抒發了作者對往事的深深懷唸和對現實的無奈感慨。詩中“白雪牆頭,紅雲水麪”形成了鮮明的色彩對比,既展現了新春的生機,又隱喻了作者內心的複襍情感。後文通過對“花事”、“斷腸人”等詞語的運用,巧妙地表達了對過去美好時光的追憶和對現狀的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了楊慎深沉的文學功底和豐富的人生感悟。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文