(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岑寂:[cén jì] 寂靜;寂寞。
- 疏鍾:稀疏的鐘聲。
- 關河:指山河。
- 短鬢:指短的鬢髮,形容年紀已老。
- 浮雲:比喻世事變幻無常。
- 蟬翼:蟬的翅膀,形容極輕極薄。
- 豹文:豹子的花紋,這裏比喻隱居或隱居之所。
- 芳華:芳香的花;美好的年華。
- 梅柳:梅與柳,指早春時節。
翻譯
燈光映照着我的寂寞,稀疏的鐘聲伴隨着雨聲傳來。 山河依舊,我的雙鬢已斑白,古今多少事,如同浮雲般變幻。 久居他鄉,看那蟬翼般輕薄的事物,寒山中隱居,如同豹紋般隱祕。 芳香的花朵隨處變換,梅與柳在春分時節更顯生機。
賞析
這首作品描繪了夜晚的靜謐與寂寞,通過燈光、鐘聲、雨聲等意象,營造出一種深沉的氛圍。詩中「關河雙短鬢,今古幾浮雲」表達了對時光流逝和世事無常的感慨。後兩句則通過對自然景物的描繪,展現了春天的生機與變化,同時也隱喻了詩人內心的隱居之志和對美好事物的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和自然的深刻感悟。