和陳台州田園雜興四首

· 黃衷
白草帶坰墟,閒堂是隱居。 飲醇無所事,讀易到斑如。 山色高秋後,鴉聲落照餘。 南中開石室,他日有藏書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 坰墟(jiōng xū):郊野的廢墟。
  • 閒堂(xián táng):安靜的堂屋。
  • 飲醇(yǐn chún):飲酒。
  • 讀易(dú yì):讀《易經》。
  • 斑如(bān rú):形容書頁因翻閱而變得斑駁。
  • 落照(luò zhào):夕陽的餘暉。
  • 石室(shí shì):石砌的房間,常指藏書的地方。

翻譯

白草覆蓋着郊野的廢墟,安靜的堂屋是我隱居的地方。 閒來無事,飲酒作樂,專心致志地閱讀《易經》,書頁已斑駁。 山色在秋高氣爽後顯得格外高遠,鴉聲在夕陽餘暉中漸漸消散。 南方有一間石砌的房間,將來會成爲藏書的地方。

賞析

這首作品描繪了一幅寧靜的田園隱居圖景。詩人通過對白草、坰墟、閒堂等自然元素的細膩描繪,展現了自己遠離塵囂、靜享生活的態度。詩中「飲醇無所事,讀易到斑如」一句,既表達了詩人對簡樸生活的滿足,也透露出對學問的深厚興趣。結尾的「南中開石室,他日有藏書」則預示了詩人對未來文化傳承的期望。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了明代文人崇尚自然、追求心靈自由的精神風貌。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文