(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鸕鶿(lú cí):一種水鳥,善於潛水捕魚。
- 趁魚:追逐魚羣。
- 徵科:徵收賦稅。
- 水戶錢:指水產稅。
- 閒懷:閒適的心情。
- 曲江:地名,位於今陝西省西安市,古代著名的風景區。
翻譯
夜晚時分,鸕鶿隨意地散立,低飛自得其樂。 它們靜靜地浮在峽灣中追逐魚羣,與鷺鳥嬉戲於渦流之中。 這些鸕鶿是溪邊老翁的伴侶,也是水產稅的來源。 看到它們,我的心情變得閒適,想要登上曲江的船隻,去感受那裏的風光。
賞析
這首作品描繪了鸕鶿在夜晚的自由活動,通過「散立」、「低飛」等動作,展現了它們自在的生活狀態。詩中「趁魚浮峽靜,逐鷺戲渦旋」生動地描繪了鸕鶿捕魚和與鷺鳥嬉戲的情景,充滿了自然和諧的氛圍。後兩句則通過鸕鶿引發詩人的閒適心情,表達了對自然美景的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對自然和生活的熱愛。