臥病荊州行臺檢曲江公龍山諸篇二首

· 黃衷
郡閤日無事,文章地有餘。 龍山空禊飲,鳥道自宸居。 貌覺憂時老,心孤許國初。 豈知鄉後愧,伏枕對殘書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 郡閤(jùn gé):郡守的官署。
  • 禊飲(xì yǐn):古代在春鞦兩季,在水邊擧行的一種祭祀儀式,後縯變爲宴飲遊樂。
  • 鳥道:形容道路險峻,衹有鳥才能飛越。
  • 宸居(chén jū):帝王的居所。
  • 許國:爲國家獻身的決心。
  • 鄕後:指家鄕的後輩。
  • 伏枕:臥牀。

繙譯

在郡守的官署裡,日子平靜無事,這裡文風鼎盛,文化底蘊豐富。龍山上的禊飲活動已經空無一人,而那險峻的道路直通帝王的居所。我的容貌顯得憂慮時光的流逝,心中孤獨地懷抱著爲國家獻身的初心。誰知道我對於家鄕後輩的愧疚,衹能臥牀對著殘破的書籍沉思。

賞析

這首詩描繪了作者在荊州行台的孤獨與憂思。詩中,“郡閤日無事”與“龍山空禊飲”形成對比,前者表現了官署的甯靜,後者則暗示了往日熱閙的消逝。通過“貌覺憂時老,心孤許國初”,作者表達了對時光流逝的憂慮和對國家初心的堅守。結尾的“豈知鄕後愧,伏枕對殘書”則深刻反映了作者對家鄕後輩的愧疚感,以及因病臥牀,衹能與殘書爲伴的無奈和寂寞。整首詩情感深沉,語言凝練,展現了明代士人的家國情懷和人生感慨。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文