夏雨不絕柬張蜀望

· 楊慎
南滇六月朱夏涼,疊疊雲嵐浮曉光。 林花含笑遠天靜,江草喚愁終日長。 闌風伏雨淹客路,回谷深溪非我鄉。 城隅隔手不相見,車馬經過淋潦妨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朱夏:指夏季。
  • 疊疊:形容雲層重疊。
  • (lán):山中的霧氣。
  • 闌風伏雨:指風停雨伏,形容雨勢時大時小,連綿不斷。
  • :滯留,停留。
  • 回谷深溪:指曲折的山谷和深邃的溪流。
  • 城隅:城牆的角落。
  • 淋潦:積水,雨水。

翻譯

在南滇的六月,夏天卻顯得涼爽,層層疊疊的雲霧在晨光中飄浮。 林中的花朵帶着微笑,遠處的天空寧靜無波,江邊的草兒喚起了我終日的憂愁。 風停雨伏,連綿的雨水讓旅人滯留,曲折的山谷和深邃的溪流並非我的故鄉。 城牆的角落裏,我們無法相見,車馬經過時,積水阻礙了行程。

賞析

這首作品描繪了夏日南滇的景色與旅人的心情。詩中,「南滇六月朱夏涼」一句,既點明瞭時間和地點,又通過「朱夏涼」表達了當地的氣候特點。後文通過「疊疊雲嵐」、「林花含笑」等意象,展現了清晨的寧靜與美麗,而「江草喚愁」則巧妙地引出了旅人的愁思。詩的下半部分,通過「闌風伏雨」、「回谷深溪」等詞句,進一步以自然景象映襯旅人的孤獨與無奈,結尾的「城隅隔手不相見,車馬經過淋潦妨」更是深化了這種情感,表達了旅人在異鄉的孤寂與對故鄉的思念。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文