(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 帝釋山:山名,具體位置不詳。
- 庵:小寺廟。
- 石鯨:指形狀像鯨魚的石頭。
- 翠微:青翠的山色。
- 濛濛:形容霧氣迷濛的樣子。
- 漠漠:形容煙霧瀰漫的樣子。
- 銀鞍:銀色的馬鞍,指騎馬。
- 玉壺:指酒壺,常用來形容酒器精美。
翻譯
帝釋山的山頂雲霧繚繞,溪水滿溢。東邊的小寺廟上空飄着細雨,而西邊的小寺廟則泥濘不堪。碧綠的潭水映入眼簾,形狀像鯨魚的石頭似乎在水中游動,青翠的山色前,林中的黃鶯在啼叫。花叢中瀰漫着溼潤的香霧,樹木間煙霧瀰漫,點點齊整。靠近險峻的山路,騎着銀鞍的馬匹似乎並不畏懼,而你則攜帶着精美的酒壺,準備暢飲。
賞析
這首作品描繪了帝釋山的自然景色和旅人的情致。詩中運用了豐富的意象,如「雲滿溪」、「飛雨」、「石鯨動」、「林鶯啼」等,生動地勾勒出一幅山雨欲來、生機盎然的畫面。後兩句則通過「銀鞍」和「玉壺清酒」的描繪,展現了旅人面對自然美景時的豪情與雅興。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的享受。