甲寅新正六日送簡西嶨登舟

· 楊慎
金蘭意氣昔論文,燕坐朝霜竟夕曛。 千里驅馳來僰道,十年羈旅共滇雲。 交遊落落晨星散,蹤跡悠悠水國分。 江北江南從此隔,何時何地再逢君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甲寅:指某年的甲寅年。
  • 新正:農曆新年正月。
  • 簡西嶨:人名,詩人的朋友。
  • 金蘭:比喻深厚的友情。
  • 燕坐:安坐,閒坐。
  • 朝霜:早晨的霜,比喻時間的短暫。
  • 竟夕:整夜。
  • :日落時的餘光,這裏指夜晚。
  • 僰道:古代西南地區的一個民族,這裏指該地區。
  • 滇雲:指雲南地區。
  • 落落:稀疏的樣子。
  • 晨星:早晨的星星,比喻稀少。
  • 悠悠:遙遠的樣子。
  • 水國:指江河湖泊衆多的地區。
  • 江北江南:指長江的南北兩岸。

翻譯

我們之間深厚的友情和昔日的論文討論,就像燕子安坐,朝霜竟夜,直到夜幕降臨。千里驅馳來到僰道,十年間我們都在雲南這片雲霧繚繞之地流連。如今,我們的交遊如晨星般稀疏,蹤跡如悠悠水國般分散。從此,江北與江南將我們隔開,不知何時何地能再次與你相逢。

賞析

這首作品表達了詩人對友人簡西嶨的深情告別和不捨。詩中,「金蘭意氣」和「燕坐朝霜」描繪了兩人深厚的友情和共同的時光,而「千里驅馳」和「十年羈旅」則反映了他們共同經歷的艱辛與漂泊。末句「江北江南從此隔,何時何地再逢君」更是抒發了詩人對未來難以預料的相逢的憂慮和期待,情感真摯,意境深遠。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文