辛丑新正

· 楊慎
貴竹逢新歲,寂寥空館時。 泉聲爲滴漏,原燒作晨曦。 野戍擊柝早,山衙開印遲。 春盤羅鬼菜,凍體欲流澌。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 貴竹:指貴州地區,因當地盛產竹子而得名。
  • 新歲:新年。
  • 寂寥:形容非常寂靜,空曠無人。
  • 空館:空蕩蕩的館舍。
  • 泉聲爲滴漏:泉水滴落的聲音像是計時的滴漏。
  • 原燒:指野火。
  • 晨曦:清晨的陽光。
  • 野戍:邊遠的防衛小城。
  • 擊柝:敲梆子,古代打更的一種方式。
  • 山衙:山中的官署。
  • 開印:開始辦公。
  • 春盤:春節期間的食品盤。
  • 鬼菜:可能是指當地特有的野菜,具有地方特色。
  • 凍體:凍僵的身體。
  • 流澌:冰塊流動的樣子,形容寒冷。

翻譯

在貴州迎來了新的一年,我獨自一人住在空蕩蕩的館舍中,感到非常寂靜。泉水滴落的聲音像是計時的滴漏,野火燃燒的煙霧在清晨的陽光中升起。邊遠的小城早早地敲起了梆子,山中的官署卻遲遲纔開始辦公。春節期間的食品盤裏擺滿了當地特有的野菜,而我凍僵的身體彷彿要化成流動的冰塊。

賞析

這首作品描繪了作者在貴州新正時節的孤獨與寒冷。通過「寂寥空館」、「凍體欲流澌」等詞句,傳達出深切的孤寂與嚴寒之感。同時,詩中「泉聲爲滴漏」、「原燒作晨曦」等自然景象的描寫,又賦予了詩歌以清新脫俗的意境。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者在異鄉新年的獨特感受。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文