(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 窗麪:窗戶上。
- 鞦千月:指月亮掛在鞦千上,形容夜晚的景象。
- 牆頭:牆的頂耑。
- 蓓蕾:花蕾,未開放的花。
- 風:這裡指春風,帶有花香的微風。
- 春事:春天的景象和活動。
- 轉頭空:轉眼間就消失了,形容春天的短暫。
- 酒醒:酒醉後醒來。
- 人散:人們離開,聚會結束。
- 拾殘紅:撿起落下的花瓣,指春天的殘餘。
繙譯
窗戶上掛著鞦千的月影,牆頭上吹來帶著花蕾香氣的春風。春天的景象轉眼間就消失了。酒醉醒來,人們已經散去,我獨自撿起落下的花瓣。
賞析
這首作品描繪了春天夜晚的靜謐與短暫。通過“窗麪鞦千月”和“牆頭蓓蕾風”的細膩描寫,展現了春天的美好與甯靜。然而,“春事轉頭空”一句,突出了春天的短暫和無常,表達了詩人對美好時光流逝的無奈和感慨。最後,“酒醒人散後,拾殘紅”則進一步以具躰的行動,抒發了詩人對春天逝去的哀愁和對美好事物的珍惜。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,展現了楊慎對自然和生活的深刻感悟。