持福堂成移植刺桐樹

中丞道味實純和,執卷微言析更多。 未捷戎衣歌薤露,空留山月照藤蘿。 庭森獨樹難尋夢,天喪斯人可奈何。 轉盻浮生吾亦幻,口碑從此寄巖阿。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中丞:官名,御史中丞的簡稱。
  • 薤(xiè)露:古代輓歌。

翻譯

中丞的道德品味着實純粹平和,手拿着書卷能分析出更多精微的言論。 還沒取得戰爭的勝利就唱起了輓歌,只留下山間的月光照着藤蘿。 庭院中孤獨的樹木讓人難以尋得好夢,上天讓這樣的人離去讓人無可奈何。 轉眼間人生如浮夢我也覺得虛幻,從此他的好名聲就寄託在這山岩之間了。

賞析

這首詩表達了對中丞的讚美和對其離世的惋惜。詩的首聯描述了中丞的品德高尚和學識淵博。頷聯中「未捷戎衣歌薤露」暗示了某種未竟的事業和遺憾,與後句的景色描寫形成一種悲涼的氛圍。頸聯進一步表達了對中丞離世的悲痛和無奈。尾聯則將這種情感延伸到對人生虛幻的感慨上,並認爲中丞的好名聲將永遠留在山岩之間。整首詩情感深沉,意境蒼涼,通過對中丞的歌頌和對命運的感嘆,傳達出一種深沉的人生思考。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文